Andrew, a postgraduate student from Oxford University, England, would like to study or work abroad, especially in Italy – but he says it’s essentialAndrew, a postgraduate student from Oxford University, England, would like to study or work abroad, especially in Italy – but he says it’s essential to learn the language, and to have access to better information about how to achieve it. He says that open borders are one of the great achievements of the European Union, and that, after mobility, it has been good to see Polish cultural enclaves established in London. He says that migration and conquest have always been part of British history, and that London has always been a place for cultural exchange and assimilation; so, seeing these changes now is ‘history in motion’.(more)(less)
Jose Luis de Cea starts with a role-play exercise where the students go to the future and become Managers looking for hiring an employee. Which are theJose Luis de Cea starts with a role-play exercise where the students go to the future and become Managers looking for hiring an employee. Which are the most suitable skills and qualifications?: Job Offer: “Find the best candidate to work as the general manager of our new office in London. He/She will have to build a competitive team and expand our brand in the European market.(more)(less)
Entrevista com alguns jovens portugueses, presentes no dia do emprego, em Coimbra, no dia 26/09/2007 e que nos falam das suas expectativas e da sua disposiçãoEntrevista com alguns jovens portugueses, presentes no dia do emprego, em Coimbra, no dia 26/09/2007 e que nos falam das suas expectativas e da sua disposição de procurar trabalho noutros países da UE.
Criada em 1993, a EURES é uma rede de cooperação entre a Comissão Europeia e os Serviços Públicos de Emprego dos Estados-Membros do EEE (os países da UE, e a Noruega, a Islândia e o Liechtenstein), e ainda outras organizações parceiras. A Suíça integra igualmente a cooperação EURES. Os recursos conjuntos dos membros e parceiros EURES fornecem uma base sólida para que a rede EURES preste serviços de elevada qualidade a trabalhadores e empregadores.
O objectivo da EURES consiste em prestar informação, aconselhamento e serviços de recrutamento/colocação (adequação da oferta e da procura de mão-de-obra) em benefício de trabalhadores e empregadores, bem como de qualquer cidadão que pretenda beneficiar do princípio da livre circulação de pessoas.
Interview with some young people, made during the Job Day, in Coimbra, in 26 September 2007.. They tell us about their expectations and how they face the possibility of going to work in another EU country.
Set up in 1993, EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EEA Member States (The EU countries plus Norway, Iceland and Liechtenstein) and other partner organisations. Switzerland also takes part in EURES co-operation. The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis for the EURES network to offer high quality services for both workers and employers.
The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons.(more)(less)
During the Job Day in Coimbra we also made some promotion of the RWE project, appealing to the many young people present there to take part in the debateDuring the Job Day in Coimbra we also made some promotion of the RWE project, appealing to the many young people present there to take part in the debate about the EU's future, that concerns all of us.
Aproveitámos a nossa presença no Dia do Emprego em Coimbra para fazer divulgação do nosso projecto junto dos muitos jovens presentes, apelando à sua participação no debate sobre o futuro da Europa.(more)(less)
Interview with Eli Syvertsen, adviser of the EURES network in Norway, responsible for Portugal, Spain and Austria, that tells of the need Norway has toInterview with Eli Syvertsen, adviser of the EURES network in Norway, responsible for Portugal, Spain and Austria, that tells of the need Norway has to recruit in other countries some thousands of qualified workers, because of the lack of work force (Norway has a very low unemployment rate, around 2%).She also tells about the projects they are involved in with Portugal.
Set up in 1993, EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EEA Member States (The EU countries plus Norway, Iceland and Liechtenstein) and other partner organisations. Switzerland also takes part in EURES co-operation. The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis for the EURES network to offer high quality services for both workers and employers.
The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons.
Entrevista com Eli Syvertsen, conselheira da Rede EURES na Noruega, responsável por Portugal, Espanha e Austria, e que nos fala da necessidade que sentem actualmente de recrutar noutros países alguns milhares de trabalhadores qualificados (a Noruega tem actualmente uma taxa de desemprego muito baixa á volta de 2%) . Fala também de alguns projectos em que estão envolvidos em parceria com Portugal.
Criada em 1993, a EURES é uma rede de cooperação entre a Comissão Europeia e os Serviços Públicos de Emprego dos Estados-Membros do EEE (os países da UE, e a Noruega, a Islândia e o Liechtenstein), e ainda outras organizações parceiras. A Suíça integra igualmente a cooperação EURES. Os recursos conjuntos dos membros e parceiros EURES fornecem uma base sólida para que a rede EURES preste serviços de elevada qualidade a trabalhadores e empregadores.
O objectivo da EURES consiste em prestar informação, aconselhamento e serviços de recrutamento/colocação (adequação da oferta e da procura de mão-de-obra) em benefício de trabalhadores e empregadores, bem como de qualquer cidadão que pretenda beneficiar do princípio da livre circulação de pessoas.(more)(less)
Interview with Virginija Jaruseviciuté, adviser of the EURES network in Lithuania, about the presence and importance of EURES in her country.LithuaniaInterview with Virginija Jaruseviciuté, adviser of the EURES network in Lithuania, about the presence and importance of EURES in her country.Lithuania is on the EURES network since 2003, and is presently involved in various projects, namely with Ireland..
Set up in 1993, EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EEA Member States (The EU countries plus Norway, Iceland and Liechtenstein) and other partner organisations. Switzerland also takes part in EURES co-operation. The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis for the EURES network to offer high quality services for both workers and employers.
The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons.
Entrevista com Virginija Jaruseviciuté, conselheira da Rede EURES na Lituânia, que nos fala da presença e da importância da rede no seu país e de alguns dos projetos actualmente em curso.
A Lituânia está na rede desde 2003, e está acrtualmente envolvida num conjunto de projectos, nomeadamente com a Irlanda.
Criada em 1993, a EURES é uma rede de cooperação entre a Comissão Europeia e os Serviços Públicos de Emprego dos Estados-Membros do EEE (os países da UE, e a Noruega, a Islândia e o Liechtenstein), e ainda outras organizações parceiras. A Suíça integra igualmente a cooperação EURES. Os recursos conjuntos dos membros e parceiros EURES fornecem uma base sólida para que a rede EURES preste serviços de elevada qualidade a trabalhadores e empregadores.
O objectivo da EURES consiste em prestar informação, aconselhamento e serviços de recrutamento/colocação (adequação da oferta e da procura de mão-de-obra) em benefício de trabalhadores e empregadores, bem como de qualquer cidadão que pretenda beneficiar do princípio da livre circulação de pessoas.(more)(less)
Entrevista com Alice Brandão, Sub-Directora da Coordenação da Rede EURES em Portugal, que nos fala da presença e da importância da rede no nosso paísEntrevista com Alice Brandão, Sub-Directora da Coordenação da Rede EURES em Portugal, que nos fala da presença e da importância da rede no nosso país e de alguns dos projetos actualmente em curso em Portugal, nomeadamente a parceria com a Noruega para a colocação de engenheiros portugueses nas empresas desse país.
Criada em 1993, a EURES é uma rede de cooperação entre a Comissão Europeia e os Serviços Públicos de Emprego dos Estados-Membros do EEE (os países da UE, e a Noruega, a Islândia e o Liechtenstein), e ainda outras organizações parceiras. A Suíça integra igualmente a cooperação EURES. Os recursos conjuntos dos membros e parceiros EURES fornecem uma base sólida para que a rede EURES preste serviços de elevada qualidade a trabalhadores e empregadores.
O objectivo da EURES consiste em prestar informação, aconselhamento e serviços de recrutamento/colocação (adequação da oferta e da procura de mão-de-obra) em benefício de trabalhadores e empregadores, bem como de qualquer cidadão que pretenda beneficiar do princípio da livre circulação de pessoas.
Interview with Alice Brandao, Assistant Director of the Coordination of the EURES network in Portugal, about the presence and importance of EURES in Portugal.
Set up in 1993, EURES is a co-operation network between the European Commission and the Public Employment Services of the EEA Member States (The EU countries plus Norway, Iceland and Liechtenstein) and other partner organisations. Switzerland also takes part in EURES co-operation. The joint resources of the EURES member and partner organisations provide a solid basis for the EURES network to offer high quality services for both workers and employers.
The purpose of EURES is to provide information, advice and recruitment/placement (job-matching) services for the benefit of workers and employers as well as any citizen wishing to benefit from the principle of the free movement of persons.(more)(less)
Direzione Didattica Statale I° Circolo "San Filippo", Città di Castello, Umbria Region celebrated its first European Day of Languages this year. ToDirezione Didattica Statale I° Circolo "San Filippo", Città di Castello, Umbria Region celebrated its first European Day of Languages this year. To promote the European and International Dimension of Education is one of the most important goals in our school vision, in harmony with the Italian Community strategy (see document "Più scuola in Europa, più Europa nella scuola", 21 June 2007). On the occasion of two recent ‘Conferenze di Servizio’ Regional School Directorate for Umbria has recognised DEURE as a priority for every Umbrian school.
I° Circolo “San Filippo” is therefore strongly involved in drawing up its own local DEURE Project.
Our participation in the E.D.L 2007 was based on the following actions:
a) support to the E.D.L exhibition organized in Wrexham – Wales (UK) by the local Europe Direct (Europe Direct Carrefour Umbria forwarded the request for cooperation in summer).
Pupils of ‘Martiri della Libertà’ and Rignaldello Primary Schools prepared various drawings about Città di Castello and Northern Tiber Valley. “San Filippo” Primary School sent to Wrexham photographs of St. Francis of Assisi – bronze statue in Gubbio, by Roberto Bellucci and a tale from the ‘Little Flowers’, “St. Francis and the Wolf of Gubbio”. We chose Francis as a European and Global symbol of Freedom, Equality, Purity, Wisdom, Brotherhood and Peace: a true model of Leadership.
b) several electronic cooperation activities aiming at establishing an effective elearning environment for pupils, teachers, parents and the whole school community. We are currently operating on www.etwinning.net and www.epals.com web portals for schools and profitably interacting with Morocco, Egypt, Ecuador, China, Michigan, Florida, California, Illinois, France, Romania.
c) Thursday 27 Sept. 2007, “San Filippo” Primary School, from 2.00 pm to 4.00 pm. “We are Europe. We are the World” school circle for Grades 3, 4 and 5 with young European volunteers: synergy with the EU ‘Youth in Action’ – European Voluntary Service. We welcomed Matilde (Italy), Liva (Latvia), Valerie (Austria) and Mariana (Portugal), cooperation with “Lavori in Corso” cultural association (Perugia). The volunteers introduced their Countries, played language and intercultural games with pupils and teachers.(more)(less)
If we speak about mobility, we have to point out two main aspects: cultural and geographical. And professional as well, because many of us have used itIf we speak about mobility, we have to point out two main aspects: cultural and geographical. And professional as well, because many of us have used it even at the time when Lithuania was not a member of the EU. The possibility to use mobility, as one of the rights of EU citizens from the geographical point of view became possible when Lithuania joined the European Union. At present all citizens, no matter what age they are, can use this right- to live and work in another member state. It should be noted, however, that this right is not “functioning” at the extent as it is foreseen in the Treaty of Rome, because some member states still apply some restrictions for the citizens of Lithuania. But the general principles do. Since May 1, 2011 all employment restrictions for the citizens of Lithuania will be removed, and this means that any Lithuanian citizen would simply have to go to another state or make a contract while still in Lithuania, and have a right to work and live there.
Still, one shouldn’t think he is always welcome in any place. That is why before going to use the right of mobility, every person should also use the right to get information and find out all details about the country he is planning to live in (culture, traditions, geography, climate etc.)
Profesinio mobilumo galimybės.
Kalbant apie mobilumą, galėtume išskirti 2 pagrindinius aspektus: kultūrinį ir geografinį. Taip pat ir profesinį, kuriuo jau daugelis iš mūsų naudojasi ar naudojosi jau tada, kai Lietuva dar nebuvo ES narė. Galimybė pasinaudoti geografiniu mobilumu, kaip viena iš teisių, mums labiau atsirado tapus Lietuvai ES nare. Šiai dienai tiek jauni tiek vyresni žmonės gali pasinaudoti teise dirbti ir gyventi kitoje valstybėje. Savaime suprantama, ta teisė dar nėra pilna taip, kaip ją supranta Romos sutartis, kadangi kai kurios ES valstybės taiko tam tikrus apribojimus Lietuvos piliečiams. Tačiau bendrasis principas taip, kad aš kaip Lietuvos pilietis galiu gyventi ir dirbti kitoje valstybėje, jau yra. Nuo 2011 m. gegužės 1 d. apribojimų darbo rinkoje Lietuvos piliečiams neliks. Tai reiškia, kad pakaks nuvykus į kitą valstybę ar būnant Lietuvoje su darbdaviu suderinti darbo sąlygas, pasirašyti kontraktą ir dirbti. Nereikės darbo leidimų ar kreiptis į valstybines institucijas gauti leidimą dirbti kitoje šalyje. Aišku, nereikia galvoti, kad svetur esi labai laukiamas. Kiekvienas žmogus prieš naudodamasis savo teise gyventi ir dirbti kitoje valstybėje pirmiausia turi gauti išsamią informaciją apie šalį į kurią ketina vykti (geografinė padėtis, klimatinės sąlygos, kultūra ir pan.)(more)(less)